<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.2.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Безкоштовний цирк. Дивіться на протязі тижня.</title>
	<link>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/</link>
	<description>Народжений літати повзати не буде...</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 17:21:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.2.4</generator>

	<item>
		<title>By: Olenka</title>
		<link>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/#comment-4017</link>
		<author>Olenka</author>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 21:42:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/#comment-4017</guid>
		<description>"та раді бога - ваше дєло" :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;та раді бога - ваше дєло&#8221; <img src='http://masterpiecer.blog.net.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: masterpiecer</title>
		<link>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/#comment-4016</link>
		<author>masterpiecer</author>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 21:17:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/#comment-4016</guid>
		<description>"Моя корова, шо хачу то і дєлаю!" (с)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Моя корова, шо хачу то і дєлаю!&#8221; (с)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Olenka</title>
		<link>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/#comment-4012</link>
		<author>Olenka</author>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 16:53:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://masterpiecer.blog.net.ua/2007/12/01/bezkoshtovnyj-tsyrk-dyvitsya-na-protyazi-tyzhnya/#comment-4012</guid>
		<description>"на протязі" - це "на сквозняке". протягом правильніше буде...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;на протязі&#8221; - це &#8220;на сквозняке&#8221;. протягом правильніше буде&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
